Subject: InformÃ¡cie o $list$@$domain$

%text prologue%

InformÃ¡cie o pouÅ¾Ã­vanÃ­ mailovej diskusie.

PrihlÃ¡siÅ¥ sa mÃ´Å¾ete do nasledujÃºcich verziÃ­:

- %wrap%NormÃ¡lna verzia: ZakaÅ¾dÃ½m, keÄ sa do diskusie poÅ¡le prÃ­spevok,
abonenti dostanÃº jeho kÃ³piu v samostatnej mailovej sprÃ¡ve.
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
  Do tejto verzie diskusie sa moÅ¾no prihlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu
  administrÃ¡torovi.
%else%
  Do tejto verzie diskusie sa moÅ¾no prihlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu na
  <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%

%ifncontrol nodigestsub%
  %^%- %wrap%Verzia s prijÃ­manÃ­m sÃºhrnnÃ½ch sprÃ¡v (digest): Abonenti
  dostÃ¡vajÃº viacerÃ© prÃ­spevky naraz v jednej mailovej sprÃ¡ve buÄ v
  pravidelnÃ½ch intervaloch, alebo keÄ sa zozbiera dostatoÄnÃ½ poÄet sprÃ¡v.
  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
    Do tejto verzie diskusie sa moÅ¾no prihlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu
    administrÃ¡torovi.
  %else%
    Do tejto verzie diskusie sa moÅ¾no prihlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu na
    <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
  %endif%
%endif%

%ifncontrol nonomailsub%
  %^%- %wrap%Verzia bez posielania mailovÃ½ch sprÃ¡v: Abonenti nedostÃ¡vajÃº
  mailom Å¾iadne sprÃ¡vy. To znamenÃ¡, Å¾e do diskusie mÃ´Å¾u posielaÅ¥ prÃ­spevky
  tak, ako ostatnÃ­ abonenti, priÄom prÃ­spevky diskusie sledujÃº v archÃ­ve
  diskusie alebo na inej mailovej adrese, ktorou sÃº do diskusie uÅ¾
  prihlÃ¡senÃ­.
  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
    Do tejto verzie diskusie sa moÅ¾no prihlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu
    administrÃ¡torovi.
  %else%
    Do tejto verzie diskusie sa moÅ¾no prihlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu na
    <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
  %endif%
%endif%

%ifcontrol submod%
  %^%%wrap%Diskusia mÃ¡ administrÃ¡torov, ktorÃ­ kaÅ¾dÃº Å¾iadosÅ¥ o pripojenie
  musia odsÃºhlasiÅ¥.
%endif%

%ifcontrol closedlist%
  %^%%wrap%Z diskusie sa moÅ¾no ohlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu administrÃ¡torovi.
%else%
  %^%%wrap%Z diskusie sa moÅ¾no ohlÃ¡siÅ¥ poslanÃ­m mailu na
  <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%

%wrap%PrÃ­spevky sa posielajÃº na adresu <$list$@$domain$>.

%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
  %^%%wrap%PrÃ­spevky do diskusie mÃ´Å¾u posielaÅ¥ len jej abonenti.
%endif%%endif%

%ifcontrol moderated%
  %^%%wrap%Diskusia je moderovanÃ¡. To znamenÃ¡, Å¾e kaÅ¾dÃ½ prÃ­spevok je pred
  jeho zverejnenÃ­m preverenÃ½ moderÃ¡torom.
%else%
  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
    %^%%wrap%Diskusia mÃ¡ moderÃ¡torov, ktorÃ­ pred jeho zverejnenÃ­m preveria
    kaÅ¾dÃ½ prÃ­spevok od neprihlÃ¡senÃ©ho odosielateÄ¾a
  %endif%%endif%
%endif%

%ifcontrol access%
  %^%%wrap%MailovÃ¡ diskusia mÃ¡ definovanÃ© prÃ­stupovÃ© pravidlÃ¡, ktorÃ© urÄujÃº,
  kto mÃ´Å¾e zasielaÅ¥ prÃ­spevky a ktorÃ© prÃ­spevky sÃº moderovanÃ©.
%endif%

%ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
  %^%%wrap%
  %ifcontrol subonlyget%
    KtokoÄ¾vek si mÃ´Å¾e
  %else%
    Abonenti si mÃ´Å¾u
  %endif%
  vyÅ¾iadaÅ¥ zaslanie sprÃ¡vy N z archÃ­vu konferencie zaslanÃ­m mailu na
  <$list+$get-N@$domain$> (N treba zmeniÅ¥ na ÄÃ­slo sprÃ¡vy).
%endif%%endif%

%wrap%Odpovede na Äasto kladenÃ© otÃ¡zky (FAQ) si mÃ´Å¾ete vyÅ¾iadaÅ¥ zaslanÃ­m
mailu na <$list+$faq@$domain$>.

%wrap%SprÃ¡vcu mailovej diskusie mÃ´Å¾ete kontaktovaÅ¥ na adrese
<$list+$owner@$domain$>.

